От 19.07.18

У нас новый админ! Шаресс!

А ещё, у нас есть несколько квестов со свободными местами. Желающие расшевелиться после сессии и первого месяца лета есть? А ну бегом записываться!

Напоминаем о том, что для сверхсильных и очень древних героев приём временно закрыт

Зато открыт набор на вакансии мастеров игры!!
Жанр: фэнтези приключенческое
Рейтинг: NC-17 или 18+
Система: эпизодическая
Графика: аниме и рисованные арты
Настоящее время:
январь 1214 г. - июнь 1214 г.

Рейтинг форумов Forum-top.ru

Fables of Ainhoa

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fables of Ainhoa » Воспоминания » 09.05.1212. "Сны в раскаленной пустыне"


09.05.1212. "Сны в раскаленной пустыне"

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

1. Дата и время:
09.05.1212.

2. Место действия | погода:
Пустыня Иш-Калафа, на небе ни облачка.

3. Герои:
Адиан Ригхан и Габриц Рейлз

4. Завязка:
Из-за своего загадочного недуга Адиан попадает в переплет, но ему приходит на помощь загадочный странник. Пустыня не прощает ошибок, а жест доброй воли может обернуться против тебя самого: запасы воды не бесконечны, палящее солнце не знает жалости, а по пути к ближайшему оазису может случиться всё, что угодно.

5. Тип эпизода:
Личный

Отредактировано Gabric Reylz (2018-07-09 15:47:14)

+1

2

Это путешествие не заладилось с самого начала. Начать с того, что было очень жарко. Слишком жарко. Продолжить тем, что во время "восхитительного" круиза с материка на острова ничем не примечательного путешественника, изрядно мучившегося от морской качки, по каким-то причинам несколько раз чуть не выбросили в море. Священник, определенно, не нравился той компании, в которой волей случая оказался (хотя это было вполне взаимно). Закончить тем, что единственная экспедиция, согласившаяся взять его с собой, выглядела довольно-таки подозрительно. И вовсе не потому, что его новые товарищи были одеты в лохмотья, от них странно пахло и у них было всего-навсего два вьючных верблюда (да и то, больше похожих на скелеты лошадей); даже не потому, что его проповеди не возымели почти никакого действия на бессердечных кочевников; они выглядели подозрительно потому, что, отправляясь в пустыню, не взяли с собой почти никакой воды. Трудно сказать, на что именно рассчитывали они, но Адиан, положившись на попутчиков, определенно, просчитался.
Это он понял уже тогда, когда ближайший город скрылся за одним из бесчисленных барханов. Замотав голову в какую-то цветастую повязку, купленную на рынке, Адиан устало брел вслед за спутниками, держась на почтительном расстоянии от верблюдов. Те были к нему неприветливы: один из них, более худой и высокий, особенно на него взъелся и при каждом удобном случае пытался укусить. К великому сожалению священника, благородный корабль пустыни в жизни оказался более прозаичен.
Спустя час медленной ходьбы солнце заняло самое высокое положение на небе, раскаляя затылки усталых путников. Бедуины (или то, что от них осталось) большинством голосов приняли решение сделать привал. Мнение Ригхана, полагавшего, что останавливаться под солнцем - не лучшая идея, никто в учет не принял. Священник, нахмурившись, отошел от прикорнувших на жаре спутников и, поставив руку козырьком, вгляделся в желтую даль песков. Воздух дрожал. Впереди ничего не было видно. Ноги утопали в раскаленном песке. Верблюды и их хозяева пришли к одинаковому состоянию безразличия.
Шагая вокруг разморенных товарищей (?), Адиан пытался размышлять о том, сто́ят ли их усилия цели. Великолепный южный храм, наполовину поглощенный песками, представлялся немыслим чудом этого мира. Если бы ему удалось отыскать затерянную жемчужину пустыни, это стало бы радостью для Богов. Вот только почему они спрятали это чудо здесь?..
Наконец, путники согласились отправиться дальше. Адиан, понемногу предающийся унынию, брел позади их небогатого каравана, тщетно пытаясь рассмотреть хотя бы какой-то силуэт на горизонте. Солнце перевалило через зенит и медленно и неуклонно, дрожа и вспыхивая, потянулось вниз. Начинал подниматься ветер.
Спустя полчаса то, что сначала казалось легким островным бризом, переросло в нечто крайнее похожее на бурю. Золотые песчинки, составлявшие мир пустыни, взметались в воздух, забивались под одежду, в глаза, застревали в спутанных волосах Адиана. Кочевники держались стойко, хотя, насколько можно было судить по их взволнованному перешептыванию, ожидали чего-то худшего. Небеса сливались с землей. Мир, рассыпавшийся на тысячи искрящихся частиц, смешался в единое месиво.
Именно тогда священник ощутил смутно знакомое чувство легкого онемения во всем теле. Убеждая себя не паниковать, он нервно посмотрел в спины маячивших впереди бедуинов. Он вовсе не хотел, чтобы те ужасные ощущения неспособности владеть собой, столь часто мучившие его в детстве, вернулись. Голову сжимало в тисках. прижав ко лбу руку, он замер на месте и отрешенно наблюдал, как мир останавливается и исчезает. Перед глазами мелькнули взволнованно-раздраженные лица спутников и что-то блестящее... и острое.
Порыв ветра неприятно резанул слух. Проступившие перед взором сгустки ветра окончательно напомнили ему о происходящем. Или произошедшем.
Он попытался встать. Эта попытка отозвалась лишь болью в мышцах. Нахмурившись и стараясь воздержаться от поспешных выводов, он кое-как привстал и попытался оглядеться. Все заволокло песком. Темное небо и сверкающая земля слились в песке. сощурившись, Адиан заметил нечто, алеющее неподалеку. Инстинктивно потянувшись к еще не опознанному пятну, он с удивлением ощутил в руке холодную сталь оружия. Паника начинала сжимать горло. Он отбросил кинжал, принадлежавший бедуину, еще раз осмотрелся. Вокруг было пусто. Пятна крови на песке уже засыхали и постепенно засыпались. По крайней мере, тем людям удалось скрыться.
Отказываясь верить в свои догадки, он, сбивчиво бормоча молитву, укутался в свой плащ и зажмурился, ожидая заката.
Когда он очнулся, было темно.

Отредактировано Adian Reaghan (2018-07-10 01:15:28)

+1

3

[indent]float:leftыходить в пустыню можно лишь вечером, ночью и ранним утром - это знание Габриц приняла быстро, и не подскажи об этом караванщики, с которыми она тогда совершала свой самый первый переход, до подобных выводов легко было дойти самостоятельно, стоит лишь ощутить степенно накрадывающийся зной после холодного мрака, обещающий стать убийственным.
[indent] Но чтобы запомнить прочие хитрости, необходимые для выживания среди песков, пришлось совершить не один и не два перехода, держась поближе к караван-вожатому и говоря с ним. Иные делились неохотно, цедя слова сквозь сжатые зубы: им думалось, что дело наемника просто - следи, что вокруг, да будь готов вовремя схватиться за меч и отдать свою жизнь во благо остальных. Но случалось так, что ей везло, и тогда чаша знаний пополнялась полезной информацией, способствующей дальнейшему выживанию.
[indent] Одиночные переходы едва ли входили в планы химеры, а мир песка и солнца претил самой ее сути, предпочитающей воду. Отоспавшись за день и снявшись с места отдыха, когда маленький открытый шатер оказался собран в компактный сверток, Габриц размеренно покачивалась в седле светло-серого иноходца, без особого восторга переставляющего ноги по твердому пласту песка. Лошадки этой породы, выведенные в королевстве, как никто лучше был приспособлен к жаркому климату. Ладные, изящные и поджарые, они, пожалуй, не могли похвастать лишь высоким ростом, однако за обманчивой хрупкостью грациозного зверя таился вспыльчивый, горячий нрав и неслыханные резвость с выносливостью.
[indent] Одиночные переходы едва ли входили в планы химеры, однако порой события вынуждают двигаться против собственных предпочтений. Отдохнувшего, как то надеялась Габриц, коня нет резона терзать сейчас скачкой - стоит подождать темноты, когда холод опалит своим дыханием раскаленный песок, и тогда мышцы будут рады активному движению. Она приложилась к фляге, скорее лишь просто омочив губы, нежели сделав глоток, после чего, плеснув воды в ладонь, прошлась по шее, и закуталась обратно в белоснежную ткань, возвращая и тонкую повязку на глаза.
[indent] Если посчастливится не сбиться с пути и не отойти в сторону, то где-то впереди должен быть колодец. Выждав достаточно времени, чтобы конь пришел в себя, химера подняла его в мягкую быструю иноходь, желая поскорее выбраться из песков.
Колодец-оазис-Кайяф, если посчастливится не сложить здесь головы - таков запланированный маршрут. Давно бы вернуться на материк в благодатный для ее тела климат, но Иш-Калаф чем-то подкупал, чем-то манил и никак не отпускал мятежное сердце.
[indent] Быть может, потому, что он с уважением относился к тому, кто хитер, сообразителен и не позволяет завести себя в ловушку? Габриц не считала себя хитрее всех, но надеялась, что хотя бы не глупее большинства.
[indent] А песчаные дюны всё плыли и плыли мимо.
[indent] У колодца она напилась вволю сама, напоив и коня, после чего пополнила запасы и двинулась дальше, уже ощущая холодную свежесть воздуха. Но вместе с леденящим мраком подступал куда более опасный хищник, от которого требовались найти укрытие в стенах - буря. Порывы ветра то и дело так и норовили швырнуть горсть песка в лицо, и пришлось спешиться вновь, чтобы на морду лошади повязать ткань.
[indent] И вот теперь настало время скачки.
[indent] В конце концов, если не удастся спрятаться, то переждать бурю можно на открытой местности, если лечь к ней спиной и закрыть лицо - так рассказывали караванщики. А вот лошади смиренно стоять на месте, когда вокруг свирепствует хаос, точно не понравится.
[indent] Стоя в стременах и подгоняя скакуна, в какой-то миг химера выделила среди однотипного пейзажа то, что слишком явно бросалось в глаза и привлекало к себе внимания - одинокий человеческий силуэт, закутанный в тряпки. Либо это ловушка, либо произошло что-то, и тот странник нуждается в помощи. Бросив поводья в одну руку, правой химера извлекла ятаган из ножен, не тормозя бега коня, но приближаясь по большой спирали к неизвестному, либо неизвестной. Эта заминка отбирала драгоценное время, которое стоило потратить на поиски прибежища, либо оазиса, путь к которому можно было преодолеть за полночи.
[indent] - Ищешь смерти, странник, или бежишь от нее? - Последние круги вокруг юноши (теперь она рассмотрела его лицо) она проехала иноходью, заставив коня встать в паре метров от найденыша. Но смирно стоять тот и не думал, выплясывая на месте, будучи готовым в любой момент отскочить или помчаться вперед. Острие сабли было направлено точно на незнакомца. Голос ее прозвучал с легкой хрипотцой и пугающе звонко среди шелестящего песка и свиста ветра.

Отредактировано Gabric Reylz (2018-07-10 17:11:35)

+1

4

Жара, накалившаяся до предела, начинала сменяться прохладным ветром, не предвещавшим ничего хорошего. Занесенный песком священник не двигался с места. Смотря в одну точку, он медленно прокручивал в голове всю информацию, которую смог добыть. Судя по последним мгновениям, предшествовавшим приступу, те двое собирались на него напасть. Неужели "приступ" был всего лишь инстинктом самосохранения? Как тогда объяснить то, что нечто подобное случалось и в родной деревне?..
Он закрыл глаза и прислушался к усиливавшемуся ветру. Он не обратил внимание на то, что ненадежная маска из светло-синей материи была сорвана, позволяя ветру осыпать лицо путника песком. Он не обратил внимание на то, что за его спиной медленно и неуклонно двигалась сама смерть - песчаная буря. Он только думал о том, как мог нанести кому-то ранение и почему он это сделал, почему никто из настоятелей не обратил внимание на то, что их новый воспитанник был одержим. Одержим ли?
От забвения его пробудили незнакомые звуки. Звуки конского топота. Адиан хотел оглянуться, но, вопреки желанию, замер в оцепенении. Напряженно прислушиваясь, он вобрал голову в плечи и - немного нервно - поискал глазами кинжал. Слава Богам - его уже не было видно под покровом песка.
Приближение всадника позволило священнику кое-как рассмотреть незнакомца. Между порывами ветра, вздымавшими клубы песка, он смог различить только одежду, явно более подходившую к подобной погоде. Лицо чужака было скрыто.
- Думаю, она сама меня нашла, - глухо отозвался Адиан, недвусмысленно намекая на направленное на него оружие. Он даже не шелохнулся, чтобы встать или подать признаки жизни. Он беззвучно шевелил губами, произнося молитву и искоса поглядывая на незнакомца. Одновременно звонкий и хриплый голос сбивал с толку: он не был уверен, но предположил, что всадник - мужчина.
Сидя вполоборота к линии, по которой двигалась буря, он отрешенно смотрел на нее. Неминуемое приближалось. Он уже знал, что шансы спастись были очень невелики, и потому мог лишь с холодным безразличием ожидать неизбежного. Неожиданное появление человека в дикой пустыне священник не мог не расценивать как знак свыше, однако, учитывая наведенную на него саблю, он решил, что Боги собираются покарать его за грехи.
- Мои спутники оказались не слишком добросовестны, и я отбился от каравана, - быстро пояснил он, ясно читая вопрос в глазах незнакомца. Священник немного оживился, чувствуя, что загадочная непогода становится все ближе. Он с досадой осознал, что драгоценное время спасения стремительно тратится. По крайней мере, хотя бы этот всадник может успеть. - Не знаю, что это, -он указал на бурю, - но лучше бы вам поскорее убираться отсюда.
Ощущения понемногу возвращались. Он почувствовал нарастающую в груди тревогу, впервые в упор посмотрел на грациозного коня, который явно нервничал, чувствуя еще далекое дыхание смерти. Однако Адиан не рискнул делать резких движений, осторожно поднял руку и скинул с головы самодельный капюшон из светлой ткани, окончательно открывая свое лицо и выжидающе смотря на всадника. Он надеялся, что незнакомец воспримет это как жест доверия и не побоится развернуться спиной, чтобы умчаться подальше от приближавшегося кошмара. Священник с горечью понимал, что никак не сможет убедительно объяснить, почему он в одиночку сидит посреди пустыни, отрешенно смотря в пустоту.
Он боролся с новым "приступом". Ему казалось, что две его половины раздирают его сознание напополам. Одна - душа бесхребетного труса - тянула его навстречу спасению. Другая - истинная вера в Богов - приковывает его к месту и требует возмездия за совершенный грех. Одна убеждала в необходимости немедленно броситься бежать от надвигающейся смерти. Другая заставляла замереть на месте, ожидая решения незнакомого человека, неожиданно ставшего судьей его жизни.
Подавляя естественное стремление к спасению, он искренне надеялся, что хотя бы всаднику удастся переждать бурю.

Отредактировано Adian Reaghan (2018-07-12 00:31:49)

+1

5

[indent]http://x-lines.ru/letters/i/cyrillicgothic/0411/940F04/42/0/4neo.pngывают люди, в искренность коих поверишь с их первого слова: либо их душа неведомым образом чиста от скверны лжи, либо прогнила ею настолько, обрастая бесконечным слоем масок, что сам человек не отыщет корней своей первоначальной сути. Впрочем, и первый, и второй случай уникальны - редко бывает настолько абсолютная категоричность, а мир состоит скорее из оттенков, нежели чистых, неразбавленных цветов.
[indent] - Значит, ты слаб или глуп, - Отрешенно проговорила химера, и сейчас ее тихий голос прозвучал приглушенно из-под белой ткани, покрывающей лицо.
Глазам свойственно обманывать, однако весь образ незнакомца казался более близким к первому варианту, либо же химере просто хотелось в это верить. Вот только это желание порой довериться своей интуиции и надеждам, боле свойственное женскому полу, нежели мужскому, искоренялось слишком давно, чтобы иметь сейчас право на существование. Габриц кивнула, однако вряд ли незнакомец мог это заметить, и едва было шевельнула кистью, намереваясь спрятать ятаган в ножны, когда взгляд ее поймал враждебное движение за спиной чудом выжившего неудачника. По команде конь, так и продолжавший выплясывать свой непризнанный танец на месте, сделал скачок в сторону незнакомца, вплотную, едва не ударив грудью и ногами, останавливаясь перед ним и обдавая столпом песка, взметнувшимся из-под передних копыт, когда острый клинок, свистнув где-то над черными, отливающим синевой ночного неба, волосами, нашел свою цель. Подвижное щупальце с острыми коготками на конце, что слепо шарило по воздуху и почти нащупало жертву для себя, рухнуло, в агонии дергаясь, на песок, а сочащийся кровью или чем-то ей подобным обрубок болезненно метался из стороны в сторону.
[indent] Габриц не была уверена наверняка, что знакома с подобным существом. Еще менее была уверена, что нынче подходящий момент, чтобы то самое знаменательное событие в виде знакомства состоялось. И если до вмешательства хищника ей не были чужды колебания по поводу того, чтобы протянуть руку помощи, то теперь, пролив кровь, защищая чужую жизнь, было глупо отступаться. Даже не глупо, нет, просто потом ее не один день будет преследовать мерзкое чувство незавершенности, как будто важный штрих, приведший бы картину к завершению, так и не лег на полотно.
[indent] Песок пошел рябью, словно потревоженная плеском вода, и меньше секунды было на размышления, но и мысли двигались со скоростью электрического заряда: она не успевала спрятать ятаган в ножны и подать руку, не успевала. И каким-то чувством предательства и разлуки кольнуло сердце, когда пальцы в перчатке разжались для того, чтобы, свесившись, она дотянулась до незнакомца, хватая его за плечо и затаскивая на коня за собой. Остался длинный кинжал на поясе - оружие добротное, но, тем не менее, эта встреча уже оставила ее в минусе. Серый рванул вперед, расплескивая песок.
[indent] - С тебя новый меч, - Холодно бросила она за плечо, не особо веря, что со своей утратой ей не придется разбираться в одиночку. С двойным весом конь проскачет сколько-то времени, однако изнурять его ни в коем случае нельзя. Даже сквозь ткань Габриц ощущала, как холод подбирается ближе, слизывая жар с песка. И, что самое страшное, буря близится. А до оазиса теперь добраться удастся невесть когда.

+1

6

Иногда Боги решают все за своих детей. И решение священника о возмездии самому себе не соответствовало их планам. Адиан, слушая ответ незнакомца и незаметно для самого себя вслушиваясь в его голос, показавшийся ему немного искусственным, чуть пригнул голову, следя за беспокойными движениями коня. Тем неожиданней стал для него резкий выпад бедуина - лезвие клинка, как показалось ему сперва, нацелилось на его жизнь. последние отрывки мыслей замерли в голове и, зажмурившись, он приготовился узнать, что ожидает его после смерти. Однако ожидаемых тишины и пустоты не последовало - закашлявшись от взметнувшегося к лицу песка, он распахнул глаза и понял, что сегодня он не умрет.
Всадник поразил другую цель. Вздрогнув от неожиданности и вскочив на ноги, Адиан бросил нервный взгляд на извивающееся в последних судорогах загадочное щупальце. Он даже не успел невольно скривить губы от отвращения - песок под ногами заходил ходуном. Очевидно, обладателю отрубленного отростка их присутствие стало неприятным. Священник почувствовал что-то, ползущее под ногой, и это было ощущение не из приятных. Ригхан оглянулся к всаднику и, увидев протянутую руку, потянувшую его за плечо, инстинктивно схватился за нее. В мгновение ока юноша уже взгромоздился на крепкую спину коня.
Он проводил взглядом клинок незнакомца. При всей нелюбви священника к предметам, способным лишать жизни, он не мог не оценить его сегодняшнюю помощь. Если бы не всадник, Адиана уже переваривало бы существо, живущее под землей. Это точно не было благородной, и уж тем более храброй гибелью.
- Спасибо, - запоздало кивнул он, пытаясь сообразить, как найти равновесие. Опыта верховой езды у него было немногим больше нуля. - Если... когда мы спасемся, - поправил себя он, - я постараюсь достать любое оружие, какое могло бы его заменить.
"Даже если я этого никогда не пойму," - добавил он про себя. Кое-как балансируя, слегка откинув голову, Адиан попытался повязать снятый платок. Как-то пристроив его наподобие капюшона, он натянул ткань на нос: песок бил в лицо.
Держась за седло, он замер, пытаясь разглядеть что-нибудь на горизонте. Однако природа пустыни была неумолима: ничего, кроме дюн и пустого, безжизненного неба, нельзя было разглядеть. Кое-что гораздо более интересное происходило за спиной путешественников - Адиан не рискнул обернуться. За собой они оставили не только непонятную тварь, жаждущую кормежки, но и стихийную бурю, которая неумолимо приближалась. По спине священника пробежали мурашки. Они еще не были спасены. Он даже не знал, когда они будут спасены - когда доберутся до какого-нибудь города, когда найдут укрытие, когда оторвутся от бури? Однако Адиан пытался надеяться, что это знает хотя бы его спутник.
- Надеюсь, это было взрослое животное, живущее в одиночку, - ни к кому толком не обращаясь, протянул он. Если эти твари живут стаями или оно было только детенышем...
Он напряженно всматривался в песчаную поверхность. Кое-где иногда мелькала какая-то рябь, но, кажется, эта опасность была позади. Начинало холодать. Адиан плотнее закутался в плащ, даже в такой ситуации пытаясь трезво мыслить. По крайней мере, его спаситель, кажется, доверял ему - он точно не выглядел как человек, допустивший незнакомца быть за своей спиной.

+1

7

[indent] http://x-lines.ru/letters/i/cyrillicgothic/0411/940F04/42/0/4nky.pngо момента встречи и спонтанного принятия решения, к которому подтолкнул притаившийся хищник, внутри было тихо и спокойно, а восприятие и мысли были притуплены жарой и однообразностью окружения. Но сейчас, встряхнувшись от этой спячки, она будто бы слышала навязчивый тихий шепот, и от него уже было не отмахнуться, будто назойливой мухи.
[indent] "Ты потерял свой меч", - Вкрадчиво давило нечто, заставляя лишь плотнее сжать зубы. "Потерял, спасая того, чье присутствие тебя может погубить. Много ли у тебя воды с собой? Чувствуешь, как шею уже жжет, а пересушенный язык по ощущениям покрыт чешуей? И ты думаешь, что он действительно сумеет отплатить за твое великодушие? Брось его сейчас, пока не пожалел о содеянном. Меч стоит дорого, но не дороже твоей жизни, дурень!"
[indent] Длинный узкий язык нервозно прошелся по губам, однако этого не было видно за тканью. Габриц чувствовала, насколько неуверенно болтается сзади незнакомец. Если он и правда таит на сердце что-то недоброе, то она совершенно не разбирается в людях. Этот божий одуванчик вряд ли способен за себя постоять, не то, что нанести вред кому-то еще.
[indent] - Держись за меня, - Полуобернувшись, бросила химера, предварительно уложив отличный от человеческого строения язык в пасти так, чтобы предельно четко произносить слова. Серый пока бежал, и пусть погони не было, либо она отстала, Габриц не спешила отзывать коня поводом, рассчитывая на то, что держится верного направления. Впрочем, уходящее солнце не могло обмануть, а оазис едва ли отрастил лапы, чтобы куда-то уйти. И он был слишком силен, чтобы иссохнуть и погибнуть, став частью пустыни с момента последнего пребывания химеры на его земле.
[indent] - В пустыне невыгодно жить стаей, - Отозвалась она, - А тот, кто предпочитает засаду, вряд ли будет преследовать, тем более получив рану.
Она сморгнула; третье веко скользнула по глазу, счищая попавшие песчинки и предотвращая попадание новых; ветер усиливался,а до того царил душный зной и полное безветрие - верный вестник грядущей бури. По правую сторону горизонт словно встал на дыбы: песчаное цунами приближалось, явившись гигантским грязным облаком. Габриц не выдержала - поймав взглядом самую высокую дюну в поле зрения, она направила коня в ту сторону, позволяя тому перейти на мягкую иноходь с галопа.
[indent] Придется пережить здесь, на месте, это  маленькое злоключение. Если ничем не зашибет и не засыплет, то шансы у них были велики переждать. Песок здесь был мягче, под копытами он осыпался, серый увязал, а после стремительного бега он был слишком уставший.
[indent] - Слазь. И наверх, - Лаконично скомандовала химера, стараясь не распыляться словами: болтовня вызывала жажду, а воды в пустыне вдоволь не бывает. Ведя коня в поводу и подгоняя его жесткими возгласами и взмахами руки, она и сама подустала, покуда вскарабкалась вверх.
[indent] О себе она позаботится. А вот одуревшее от ярости стихии животное может в панике и покалечить тех, кто будет рядом, и нанести вред себе. Ткань шатра можно использовать, чтобы укрыться им всем. Тряпка, чтобы закрыть глаза коню, тоже отыщется. Беглый взгляд в сторону приближающегося облака, что многократно увеличилось в размерах - времени в обрез.
[indent] - Ложись. Я учил тебя, давай, ложись... - Раздраженно бормочет Габриц, болтающимся кончиком повода мягко постегивая по запястьям коня, призывая опуститься на песок. Серый плясал на месте, раздувая ноздри, и пялился в сторону бури. Выругавшись, она, захлестнув ему передние ноги, повалила его силой, связывая покрепче. Сверток с шатром полетел в сторону незнакомца - сложенные бамбуковые балки химера отшвырнула в сторону. - Разворачивай, - Выдав поручение, сама она дотянулась до фляги, притороченной к поясу, чтобы омочить ткань на шее. Боль в жаберных щелях становилась невыносимой.

Отредактировано Gabric Reylz (2018-07-17 19:54:46)

+1

8

Холод еще не пробирал до костей, но становился все более ощутим. У священника было ощущение, что все его мысли слились в какую-то неделимую массу, и потому он едва ли мог быстро соображать и старался следовать немногочисленным указам спутника. По крайней мере, тот уже спас его не один раз (если учитывать подземную тварь и одинокую смерть в пустыня), поэтому, скорее всего, он вполне достоит доверия. Хотя альтернативы не было - в конце концов, Адиан даже в наиболее опасной ситуации не сможет себя защитить. Хотя сможет здорово отпустить грехи.
Повинуясь словам незнакомца, он неловко зацепился за плечо всадника, кое-как удерживаясь от падения с коня. Адиан чувствовал, что новая опасность стремительно приближается, и поэтому едва удерживался от того, чтобы не обернуться. Однако терпение не выдержало, он оглянулся назад и обомлел. Песчаные вихри, еще недавно лишь едва различимые на горизонте, были уже достаточно близко от путников. Сжав свободной рукой церковный амулет, он мысленно помолился, прислушиваясь к ответу спутника на его замечание. Комментарий незнакомца немного обнадеживал, хотя священнику не удавалось унять дрожи при одной мысли о тварях, оставленных позади.
- Слазь. И наверх, - коротко скомандовал всадник. Кажется, его решение об остановке было как нельзя кстати - даже Адиан, мало что смысливший в верхней езде и поведении лошадей, почувствовал, что бег коня стал сбивчивым, тот начал спотыкаться. Адиан послушно спрыгнул (сполз) наземь, оглядываясь по сторонам. Проследив за действиями незнакомца, он полез за ним на возвышенность, неуклюже скатываясь по песку. Одолев "гору", он вновь с тревогой посмотрел на горизонт, однако, к своему великому удивлению и разочарованию, горизонта не нашел. Там, где еще недавно темная черта разделяла небо и землю, теперь висели смутные клубы песка. И это не могло не пугать.
Наблюдая за стихией, он лишь краем глаза заметил, что его спутник заставил коня пригнуться и лечь. Вспомнив о недавней силе и гордости скакуна, Адиан нервно поежился - все-таки, нужно обладать недюжинной силой и мужеством, чтобы заставить такое животное подчиняться. Стараясь скрыть удивление, он поправил срываемый ветром "капюшон".
- Разворачивай, - Адиан едва успел поймать какой-то сверток, брошенный всадником в его сторону. Священник кивнул и попытался расправить сложенную ткань. Он втайне надеялся, что ему самому не придется строить убежище - даже такое простое поручение в исполнении такого неумехи, каким он был, могло стать полным провалом.
Он развернул полотно и, немало довольный "успехом", быстро проговорил:
- Есть. Что дальше?
Напряженно всматриваясь в приближавшиеся вихри песка и пыли, он стоял, переминаясь с ноги на ногу и посматривая на коня. Тому явно было не по себе. Животное нервно дергало ушами и резко вскидывало голову, внимательно следя за приближением бури. Адиан, держа полотно на вытянутых руках за незнанием следующего задания, пытался сообразить, как нужно поставить основу "палатки" так, чтобы ее не снес сильный ветер. Не придя ни к какому определенному выводу, он с сомнением посмотрел на незнакомца и задал тот мучивший его вопрос, ответ на который он так боялся услышать:
- А с этой... конструкцией, - протянул он, - можно переждать такую бурю?
Он немного помолчал, следя за горизонтом.
- У меня есть немного воды, если понадобится, - заметив движение спутника, вяло кивнул Адиан. Он чувствовал, что вместе с бурей приближается и новая схватка с "приступом", который он едва ли хотел пережить в присутствии этого незнакомца. В отличие от тех кочевников, спутник вряд ли будет церемониться с одержимым скитальцем.

+1

9

[indent] http://x-lines.ru/letters/i/cyrillicgothic/0411/940F04/42/0/4nky.pngействовать в четыре руки все-таки сподручнее, чем пытаться всё везде успеть в одиночку - химера почти успешно убедила себя в этом, избегая смотреть в сторону мысли, что, вообще-то, не появись это глазастое недоразумение, свалившись ей на голову, всё было бы в разы проще. Наверное.
[indent] Ведь не стоит забывать, что жизнь, уважая сильных и изворотливых, тем не менее с любопытствующим удовольствием исподтишка вонзит нож в спину просто для того, чтобы узнать: теперь-то ты выживешь или нет?.. Она, та еще сука, не уступает в своей безэмоциональной жестокости, продиктованной лишь интересом, ребенку, который крутит в руках новую игрушку, гадая, как бы ее сломать просто потому, что так можно.
[indent] Возможно, этот нелепый мальчишка с разноцветными глазищами и темными волосами чем-нибудь окажется полезен. Габриц не интересовалась мотивами, заставившими его - явного горожанина с материка, не привыкшего к жестокости природы здешних мест - выйти в пустыню в обществе тех, на кого нельзя положиться.
[indent] Пустословие заставляет горло сохнуть, а руки - действовать медленнее, в то время как каждая секунда дорога. Опутав ноги серого так, чтобы тот не имел возможности подняться, а глаза и ноздри закрыв тканью, она глянула в сторону бури неведомо зачем, ведь и так знала, что времени слишком мало, а облик приближающейся стихии вызывал тяжелый трепет внутри и оцепенение снаружи.
[indent] - Сюда давай, - Грубо, обозленная чужой робостью, но еще более злясь на свою, она схватила развернутую плотную ткань, принявшись прокладывать ее под лежащего коня. Главное, сделать так, чтобы ветер не мог зацепиться. Подцепит их покрывало, под которым предстоит скрываться от песка - унесет, надув его как парус. И чтобы дурной серый, начав метаться, ненароком не сдвинулся с места, лишая их укрытия. И прямо-таки читая ее мысли, полные опасения, тот дернул ногами, начав биться и попытавшись встать. Габриц, ощутив болезненный пинок в бок, едва не повалилась с колен на песок, но, удержавшись, саданула со всей силы кулаком в плечо коня и грубо гаркнула на него, заставив вновь замереть.
[indent] - А с этой... конструкцией можно переждать такую бурю?
[indent] "Ты - идиот?", - Она весьма красноречиво глянула в сторону юноши. "Нет, конечно, я просто не хочу, чтобы наши трупы смущали окружающих, поэтому трачу на это время."
[indent] Она плюнула сочащимся сарказмом ответом в своих мыслях, но на деле лишь промолчала, не желая сушить горло лишний раз. Тем более, что плещущийся в воздухе песок попал в глаза, и тонкая пленка третьего века скользнула по склере, спеша очистить от ссора.
[indent] - У меня есть немного воды, если понадобится,
[indent] - Хорошо. Что еще есть? - То, что не придется делиться своими припасами, обнадеживало. Ну, или хотя бы придется делиться не сразу. А то началось бы: а поесть, а попить, а сказку на ночь, а холодно, а жарко...
[indent] И вроде бы ни на что она лаялась в своих мыслях, с мрачным любопытством изредка косясь на юнца, который, к слову, ничего не просил и никак не жаловался, но никак не могла остановиться. Уж больно слишком безобидным, беззащитным и слабым он выглядел здесь, рядом с ней. Не вызывал желание закрыть себя мечом от всех невзгод мира, а напротив - одарить подзатыльником, чтобы не витал лишний раз в облаках и учился показывать зубы этой жизни первым, а не получив удар.
[indent] - Сюда, - Вновь с грубостью бросила она ему, кивнув на место подле лошадиной спины - сидеть рядом с ногами было чревато обилием синяков, как минимум, поскольку периодически серый так и норовил отмахнуться от опасности, либо же встать. Если буря продлится недолго, а покрывало не улетит к чертям собачьим, то была надежда все благополучно переждать. Редко, все-таки, случается, чтобы за один раз песком засыпало до самой макушки неподвижно сидящего человека - именно на это уповала химера.

+1


Вы здесь » Fables of Ainhoa » Воспоминания » 09.05.1212. "Сны в раскаленной пустыне"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC